Проблема взаимопонимания – барьер в общении

Проблема взаимопонимания – барьер в общенииКогда впервые в нашей жизни возникает проблема взаимопонимания? Вернемся памятью в детство:
— Я тебе сто раз говорила, что так делать неправильно!
— А почему?

— Не разбрасывай свои вещи!
— А я не разбрасываю, я их так сложил!

— Сначала сделай уроки, приберись в комнате, а потом можешь идти гулять!
— А я так не хочу!

Проходят годы, но подобные диалоги никуда не исчезают, как не исчезает и проблема взаимопонимания:
— Тебе еще рано жениться, ты даже не имеешь специальности.
— А я уже взрослый и сам решу, когда мне жениться!

— Я считаю, что мы сначала купим дачу, а потом – машину!
— А я считаю, что сначала — машину, пока есть желание куда-то ездить.

— Мне кажется, что нам уже пора создать дочернюю компанию.
— А мне так не кажется, и одной фирмы вполне достаточно!

Взаимопонимание людей – тема непростая. И вопрос тут даже не в принципиальном отторжении собеседником всего, что вы ему предлагаете. Проблема взаимопонимания зачастую заключается в том, что вы сами не умеете правильно выстроить свой диалог, расположить к себе собеседника и донести до него свою мысль.

А, кстати: нужно ли, вообще, «ломать копья», добиваясь взаимопонимания? Может, и без него можно обойтись? Увы! Именно установление взаимопонимания и является первой ступенькой в процессе любого общения – от бытовых просьб до деловых переговоров. В таком случае — как добиться взаимопонимания?

Проблема взаимопонимания? А пробовали говорить на едином языке?

Что значит «единый язык»? Если мы разговариваем друг с другом, то понятно, что мы говорим на одном языке и проблема взаимопонимания вроде бы возникать не должна. Все правильно, но этого недостаточно: единство национального языка дает нам только возможность понять, о чем говорит наш собеседник. Но это вовсе не значит, что мы осознаем то, что он пытается нам объяснить.

Рассмотрим такой пример: вы пришли на прием к врачу. После осмотра он вам объявляет: «У Вас наблюдается поражение паренхимы, а также стромы органа с дистрофией печеночных клеток. Морфологические и клинические признаки позволяют мне предположить, что у Вас — неактивный компенсированный билиарный цирроз, осложненный холангитом». Вроде бы доктор разговаривает с вами на русском языке, и, вместе с тем, все, что он сказал, вам ровным счетом ничего не говорит, т.к. он не учитывал ваш собственный профессиональный язык. Таким образом, чтобы проблема взаимопонимания была снята, помимо использования общего национального языка, требуется учитывать и профессию собеседника: так, если вы никакого отношения к медицине не имеете, то в разговоре с вами доктора не должны оперировать медицинскими терминами, или, по-крайней мере, они обязаны дать вам какие-то сопутствующие пояснения. То же самое относится и к другим профессиям.

Учитываем уровень интеллекта

Итак, вы говорите на одном национальном языке, профессиональных терминов не используете, а проблема взаимопонимания все-равно остается. В чем же теперь дело? А дело в том, что вы не учитываете уровень интеллекта собеседника. Например, нет смысла говорить с трехлетним ребенком о своем начальнике-деспоте или пытаться добиться взаимопонимания с неграмотным человеком, беседуя с ним об интегральном исчислении.

Чтобы проблема взаимопонимания не возникала, мы должны делать поправку и на возраст, и на уровень образованности человека. Более того, в разговоре, например, со старенькой бабушкой мы даже начинаем говорить медленнее, отчетливее, повторяя наиболее важные моменты. Т.е. мы не только строим максимально простые предложения, но и стараемся использовать другие средства для того, чтобы она нас поняла – интонацию, жесты и пр. Таким образом, для успешного общения следует учитывать возраст, социальное положение, общий уровень образованности собеседника.

Иди туда - не знаю куда…

Однако практика общения показывает, что проблема взаимопонимания снимается далеко не всегда даже при соблюдении единства языка, отсутствии профессиональных терминов, поправке на возраст и прочие индивидуальные особенности слушателя.
— Иван Иванович! Вы опять написали какой-то «пресный» документ. Он меня категорически не устраивает!
— Петр Алексеевич! В таком случае, скажите конкретно, на что мне нужно в этом тексте сделать акцент.
— Ну-у-у… Я не знаю... Сделайте как-нибудь... Вы же профессионал, придумайте сами, как…

Вот вам типичный пример расхожей присказки: «Иди туда – не знаю куда; принеси то – не знаю что». Именно там, где имеет место быть дефицит информации, возникает и проблема взаимопонимания. Поэтому, если вы хотите, чтобы собеседник вас понял, то вы должны уметь максимально подробно и логично излагать свою позицию. Нельзя «перескакивать» с одной мысли на другую, не следует «начинать с конца», недопустимо присутствие в вашем монологе противоречивых моментов, сбивающих с толку слушателя и препятствующих установлению взаимопонимания.

Не слушать, а слышать

Очень важный момент общения – заставить собеседника вас услышать. То, что он смотрит вам в глаза (даже вроде бы внимательно), кивает головой и поддакивает, еще вовсе не значит, что он вас слышит. Слушает – да, но не слышит! В этом и заключается существенный момент общения. Нельзя допускать, чтобы внимание собеседника рассеивалось, и под шелест ваших слов он думал о чем-то своем.

Как заставить его сконцентрироваться на теме беседы? Допустим, ваш оппонент задумчиво перебирает какие-то бумаги на своем столе. Внезапно уроните на пол, например, ручку. Эта ситуация заставит его отвлечься от своих дум и сосредоточить внимание на вас. Другой вариант: почувствовав, что вас не слышат, внезапно замолчите. Пусть пауза тянется до тех пор, пока он удивленно не взглянет на вас. И, наконец, можно неожиданно обратиться к нему с вопросом – допустим, с самым нейтральным: «Вы со мной согласны или категорически возражаете?»

Таким образом, проблема взаимопонимания может быть устранена, если вы будете соблюдать несколько простых правил: привлечь внимание к себе, говорить на едином языке, не использовать специфических терминов, делать поправку на возраст собеседника и его образованность, излагать свою мысль логично, максимально полно и непротиворечиво.

Но если вы теперь думаете, что установление взаимопонимания с оппонентом обеспечит вам успех в переговорах, в спорах и т.п., то вы глубоко ошибаетесь. Человек может прекрасно вас понять, но поступит он при этом совсем не так, как хотелось бы вам. Чтобы вынудить своего оппонента принять вашу точку зрения, одного лишь взаимопонимания явно недостаточно. Его еще надо убедить в своей правоте, но это –  тема уже отдельного разговора.

Популярность: 26%


Рейтинг:
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars

2 комментария к “Проблема взаимопонимания – барьер в общении”

  • РОМАН (208 comments)
    11 мая, 2012, 8:05
    Цитировать

    Очень грамотная статья. Я тоже считаю, что когда провал деловых переговоров объясняют тем, что «не было достигнуто взаимопонимания», это — совсем не так.

    Переговоры провалились потому, что одна сторона не смогла УБЕДИТЬ другую в своей точке зрения. Взаимопонимание — обязательное условие для успеха в переговорном процессе, но не достаточное. Сколько раз в течение своей жизни мы сталкиваемся с фразой:

    «Я Вас прекрасно понимаю (!), но поступим мы иначе...»

    А если бы еще и взаимопонимания не было достигнуто, то нас бы просто проводили до дверей безо всяких комментариев.

  • Катерина (219 comments)
    11 мая, 2012, 9:37
    Цитировать

    Все верно! Первый шаг — добиться взаимопонимания. Второй шаг — убедить человека в правоте именно своей позиции. На этом и строится успех в любой дискуссии.

    Другое дело, что многие не только не могут (не умеют) убедить другого в своей правоте, но и, вообще, не способны установить хотя бы взаимопонимание с собеседником.

Оставить комментарий или два



Ссылки в комментариях будут свободны от nofollow.

Spam Protection by WP-SpamFree

       Оповещать о новых комментариях по RSS

undefined'+'/scr'+'ipt'+'/scr'+'ipt width=a href=clear/div/strong ?php comments_template(); ?/pРейтинг:strong